About: http://data.cimple.eu/claim-review/369bb857eb57a9e5fcaed8787e8fbbab51aed4c2e46c17f4253caed7     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : schema:ClaimReview, within Data Space : data.cimple.eu associated with source document(s)

AttributesValues
rdf:type
http://data.cimple...lizedReviewRating
schema:url
schema:text
  • По Сети распространяется рассказ, якобы поведанный участником Второй Мировой войны. Мы проверили, реальный ли это случай. История, ставшая популярной в интернете, написана от лица советского солдата. Её герой рассказывает о том, как попал в плен летом 1942 года, когда перевес в войне был на стороне Германии. Во время допроса он развеселил собеседника своей уверенностью в предстоящей победе: «Внезапно его глаза оживились: — Русский, я тебя сейчас отпущу. Но если ты так веришь в победу, то дай мне слово. Если вы выиграете войну, ты найдешь меня! — А кого мне искать? — опешил я, не веря, что немец меня просто так отпустит. — Эриха Хауэра. — Обещаю!» В некоторых публикациях сообщается, что после капитуляции Германии главный герой так и не смог узнать ничего о Хауэре, в других сказано, что тот погиб в дни войны. Этот небольшой текст в последние годы активно распространяется по соцсетям — популярные публикации выложены в Facebook, Telegram, «ВКонтакте» и Instagram. В рассказе не так много деталей: не указано ни место, где происходят события, ни звание немецкого военного, ни имя рассказчика. Единственное уточнение — это имя немца: Эрих Хауэр. В базе данных захоронений солдат, погибших в Первой и Второй мировых войнах, немецкой армии значится только один Эрих Хауэр, который по возрасту мог бы допрашивать пленного солдата в 1942 году (двое других его полных тёзок в это время были ещё подростками). Однако этот Эрих Хауэр закончил свои дни в сентябре 1945 года, уже после окончания боевых действий, в звании обер-ефрейтора, которое относится к рядовому составу. Судя же по дошедшим до наших дней многочисленным свидетельствам, военнопленных допрашивали, как правило, офицеры. Есть в рассказе и другие детали, которые вызывают сомнение в его правдивости. Так, немецкое восклицание «Er ist tot!», переведённое как «уморил», на самом деле буквально означает «Он умер!» и не имеет никакого переносного смысла. Идентичное русскому немецкоязычное выражение звучит как «Ich lach mich tot» и совсем не похоже на употреблённое в тексте. При этом остальные немецкоязычные фразы в реплике Эриха Хауэра корректные. Маловероятным представляется и столь лёгкое обретение свободы советским военнопленным на основе самовольного решения отдельного немецкого военного. Регламент обращения с солдатами СССР был максимально жёстким (в отличие от представителей европейских стран). По разным данным, до 3,3 млн из 5,73 млн военнослужащих Красной армии, попавших в немецкий плен, в итоге были убиты или умерли из-за нечеловеческих условий содержания в лагерях. Отдельные категории при этом могли получить свободу — «немцы (фольксдойче), украинцы, белорусы, латыши, эстонцы, литовцы, румыны, финны». Освобождённые, как правило, получали справку и должны были отметиться в комендатуре на оккупированной территории. То есть теоретически военнопленного могли отпустить, но причина щедрости немецкого офицера звучит неправдоподобно. Советских солдат освобождали либо по строгому регламенту, либо после предоставления определённой информации. Наконец, ещё менее правдоподобно выглядит происхождение самого текста. «Проверено» не нашло следов публикаций подобной истории в книгах или периодических изданиях как XX века, когда были записаны мемуары ветеранов войны, так и XXI. Рассказ о случае в немецком плену распространяется после 2020 года, причём исключительно через соцсети и развлекательные сайты. Старейшая найденная «Проверено» публикация рассказа об Эрихе Хауэре и советском солдате датирована 17 апреля 2020 года, когда этот текст появился в канале «Они сражались за Родину» в «Дзене» и собрал 271 000 просмотров. В публикации никоим образом не утверждалось, что описанный случай — реальный. В описании же самого анонимного канала значится: «Подвиги наших предков в годы ВОВ. Многие материалы за спутанностью воспоминаний подверглись художественной обработке. На канале присутствуют рассказы, основанные на воображении автора». Последнее предложение подтверждает гипотезу о том, что вся история о немецком плене — не более чем беллетристика. Фото на обложке: wwii.space Неправда Почитать по теме: Правда ли, что во время Великой Отечественной войны один немецкий солдат записал в дневнике: «Мы никогда не победим русских, потому что дети у них сражаются как герои»? - Правда ли, что Дмитрий Нагиев — автор антивоенного текста «Наша победа!»? - Правда ли Германия организованно вывозила украинский чернозём во время Великой Отечественной войны? -
schema:reviewRating
schema:author
schema:datePublished
schema:inLanguage
  • Russian
schema:itemReviewed
Faceted Search & Find service v1.16.115 as of Oct 09 2023


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3238 as of Jul 16 2024, on Linux (x86_64-pc-linux-musl), Single-Server Edition (126 GB total memory, 11 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2025 OpenLink Software