About: http://data.cimple.eu/claim-review/6acd5bad06182018da553fee18e46c6655f0353536f4850626a8c934     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : schema:ClaimReview, within Data Space : data.cimple.eu associated with source document(s)

AttributesValues
rdf:type
http://data.cimple...lizedReviewRating
schema:url
schema:text
  • - Библиотеката в Дрезден не събира руски книги, които да гори през студените месеци. - Съобщенията за други германски библиотеки, които събират книги за горене, също са напълно изфабрикувани. През първите дни на септември в социалните мрежи активно започна да се разпространява съобщение, за което се твърди, че е дело на Саксонската държавна и университетска библиотека в Дрезден. Наш читател ни изпрати публикация във Фейсбук с молба да проверим за какво наистина става въпрос. В превод от немски текстът на съобщението гласи: „Драги читатели, Да се изправим срещу руската агресия е обща кауза за всички нас. Руската литература няма място във вашите библиотеки. Във връзка с предвидените икономии в отоплението през есента и зимата, ви молим да дарите книги от руски автори, които да използваме за отопляването на библиотеката. По този начин ще можете да продължите да четете хубави книги, дори Путин да спре газа. От дирекцията на библиотеката.“ На бележката се виждат координати и контакти на библиотеката в Дрезден, включително електронната поща и телефонния номер на генералния директор на учреждението – Катрин Щумп. Отговорът на библиотеката Проверката на Factcheck.bg по случая установи, че още по време на първите дни, в които снимка на съобщението започва усилено да се разпространява в интернет, библиотеката в Дрезден излиза с официално изявление по въпроса. От библиотеката определят информацията като невярна и заявяват, че разпространяваната бележка не е тяхно дело. Генералният директор на библиотеката Катрин Щумп споделя становището на институцията във връзка с разпространяващата се дезинформация и в своя акаунт в „Туитър“. То е достъпно на немски, английски и руски език. „Вече сме предприели законови мерки срещу разпространяващото се фалшиво съобщение. Молим ви да не продължавате да споделяте тази невярна информация, а вместо това да ни подкрепите в разпространяването на истината, а именно, че това е една целенасочена дезинформационна кампания“, се казва в изявлението на библиотеката. Серия от атаки Библиотеката в Дрезден не е единственият обект на подобна дезинформационна кампания. Съобщава се за случаи с разпространяването на подобни фалшиви съобщения от името и на други библиотеки в Германия. Популярност доби и сходен случай с разпространяването на почти идентично съобщение от името на библиотеката в Хамбург. Фалшивото писмо, за което се твърди, че е дело на библиотеката в Хамбург, призовава читателите да донасят ненужни книги, които библиотеката да използва за отопление през есента и зимата. Докато в случая със съобщението, разпространявано от името на дрезденската библиотека, изрично се говори за книги от руски автори, то във втория случай това уточнение липсва. Едно от местата, където фалшивият призив от името на хамбургската библиотека се споделя най-активно обаче, е каналът на германската журналистка Алина Лип в „Телеграм“, озаглавен „Новини от Русия“ (Neues aus Russland). Там публикацията има над 96 хиляди преглеждания към 14 септември 2022 г. Още на 2 септември в изявление, публикувано на официалната уеб страница на библиотеката в Хамбург, се казва, че споделяният в интернет призив е фалшив и няма нищо общо с дейността на библиотеката. Споменава се и за предприети правни мерки по пример на случая с библиотеката в Дрезден. Казусът с разпространяващите се фалшиви съобщения от името на германски библиотеки привлича интереса на проверители на фактите в редица държави в Европа. Със случая се занимават фактчекъри от италианския блог BUTAC, германския неправителствен разследващ сайт CORRECTIV и австрийския сайт за проверка на фактите MIMIKAMA. Заключението на тези платформи за проверка на фактите е същото като това от проверката на Factcheck.bg: не е вярно, че библиотеки в Германия събират руски или други книги за горене през зимата. Проверено: Не отговарят на истината твърденията, че библиотеки в Германия призовават читателите да носят книги от руски автори или ненужни книги, които да бъдат използвани за отопление през зимата. „Официалните съобщения“, които се разпространяват в интернет, са изфабрикувани. Библиотеките в Дрезден и Хамбург официално отричат да са публикували подобни съобщения и не събират руски и други книги, които да горят за отопление.
schema:mentions
schema:reviewRating
schema:author
schema:datePublished
schema:inLanguage
  • Bulgarian
schema:itemReviewed
Faceted Search & Find service v1.16.115 as of Oct 09 2023


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3238 as of Jul 16 2024, on Linux (x86_64-pc-linux-musl), Single-Server Edition (126 GB total memory, 3 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2025 OpenLink Software