About: http://data.cimple.eu/claim-review/df8f13d66e1cf3b70da8764498b9a1efc5e16993d8b2a46313246933     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : schema:ClaimReview, within Data Space : data.cimple.eu associated with source document(s)

AttributesValues
rdf:type
http://data.cimple...lizedReviewRating
schema:url
schema:text
  • Первому канцлеру Германской империи приписывают высказывание о необычном способе победы над Россией. Мы проверили, говорил ли он что-то подобное. Высказывание «Русских невозможно победить, мы убедились в этом за сотни лет. Но русским можно привить ложные ценности, и тогда они победят сами себя», а также его вариации называют цитатой из Бисмарка на сайтах с афоризмами великих людей и в пабликах об истории России. Упоминают эту фразу и учёные: доктор исторических наук, профессор Историко-архивного института РГГУ Борис Хавкин — в статье для «Независимого военного обозрения», доктор исторических наук, профессор Дипломатической академии МИД РФ Владимир Винокуров — в материале для еженедельника «Звезда». Кроме того, это высказывание распространено в книгах о «русском жизнечувствовании», традициях и ценностях. В 2016 году ВДНХ совместно с проектом «Россия — моя история» даже прорекламировала историческую выставку именно этими словами, приписав их немецкому канцлеру. Популярна цитата и у обычных пользователей соцсетей — её часто размещают на картинках-демотиваторах. Поиск этой цитаты на английском языке не дал никаких результатов, на немецком — только сайт stroysam-karpinsk.ru. В Рунете фраза с атрибуцией Бисмарку появилась не позднее 25 августа 2010 года в публикации на сайте «Мудрость мира», однако там вместо «русских» упоминаются «славяне». Не позднее 9 апреля 2012 года, когда фразу разместили на сайте JoyReactor, она приобрела свой «канонический» вид. В 2016 году, когда плакаты с цитатой появились на улицах Москвы, исследователь и сотрудник Фонда Отто фон Бисмарка Ульф Моргенштерн опроверг её принадлежность канцлеру. На официальном сайте фонда он сообщил: «Бисмарк действительно любил яркие формулировки. Однако такую цитату нельзя найти в соответствующих сборниках цитат и отредактированных писем, речей и разговоров Бисмарка. И если вы немного задумаетесь об этом высказывании, станет ясно, почему: то, что здесь озвучено, совсем не отражает его видение. Когда Бисмарк говорил "мы", он имел в виду Пруссию и Германию. Однако она напала на Россию только после его смерти (вероятно, имеется в виду Первая мировая война, начавшаяся 16 лет спустя. — Прим. ред.)». Фрагмент, похожий на первую часть цитаты, можно обнаружить в работе «О войне» прусского офицера Карла фон Клаузевица: «Россия не такая страна, которую можно действительно завоевать, то есть оккупировать; по крайней мере, этого нельзя сделать ни силами современных европейских государств, ни теми 500 000 человек, которых для этого привёл Бонапарт. Такая страна может быть побеждена лишь собственной слабостью и действием внутренних раздоров. Достигнуть же этих слабых мест политического бытия можно лишь путём потрясения, которое проникло бы до самого сердца страны». Первая версия книги была опубликована в 1832–1834 годах, вскоре после смерти автора (Бисмарк родился в 1815-м). А вот вторую часть высказывания «Проверено» уже упоминало в разборе о плане Даллеса. В этом конспирологическом тексте есть такой оборот: «Человеческий мозг, сознание людей способно к изменению. Посеяв там хаос, мы незаметно подменим их ценности на фальшивые и заставим их в эти фальшивые ценности верить». Никакого плана Даллеса в действительности нет и никогда не было, это компиляция отдельных высказываний героя романа «Вечный зов» Анатолия Иванова. У него соответствующий фрагмент звучал так: «Посеяв там хаос, мы незаметно подменим их ценности на фальшивые и заставим их в эти фальшивые ценности верить». Таким образом, Бисмарк не говорил приписываемую ему фразу о невозможности победы над русскими без прививания им лживых ценностей. Она появилась на русском языке не позднее 2010 года и концептуально объединила в себе размышления двух авторов: прусского теоретика войны Карла фон Клаузевица и советского писателя Анатолия Иванова. Изображение на обложке:
schema:reviewRating
schema:author
schema:datePublished
schema:inLanguage
  • Russian
schema:itemReviewed
Faceted Search & Find service v1.16.115 as of Oct 09 2023


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3238 as of Jul 16 2024, on Linux (x86_64-pc-linux-musl), Single-Server Edition (126 GB total memory, 5 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2025 OpenLink Software