About: http://data.cimple.eu/claim-review/1279723235647049cad8499e2ce100e933c8e685dcbb2bc191a948ca     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : schema:ClaimReview, within Data Space : data.cimple.eu associated with source document(s)

AttributesValues
rdf:type
http://data.cimple...lizedReviewRating
schema:url
schema:text
  • Od kilku tygodni w mediach społecznościowych zaobserwować możemy krążące zdjęcia z leżakami plażowymi, na których napisane jest „zarezerwowane tylko dla zaszczepionych”. Sprawdzamy, czy rzeczywiście na plażach w Izraelu tworzy się specjalne strefy dla osób, które przyjęły szczepionkę. Informacje te weryfikował już wcześniej portal Knack.be oraz AFP Fact Check. W większości fałszWięcej o naszym systemie oceniania: Co jest fałszem? W rzeczywistości, nikt nie wprowadził, ani nie planuje wprowadzić siedzisk tylko dla osób zaszczepionych na izraelskich plażach. Napis na leżaku był błędem w tłumaczeniu, które spowodowało całe nieporozumienie. Co jest prawdą? Faktycznie, na jednej z plaż w Tel Awiwie, pojawił się leżak z takim napisem. Fotografie były podawane dalej w wielu miejscach. Cieszyły się sporym zainteresowaniem na Twitterze w języku angielskim, hiszpańskim czy francuskim. Wpisy prezentowały ten temat również na Reddicie. Oczywiście, w Polsce także pojawiły się omawiane zdjęcia. W social mediach przyrównywano zabieg tworzenia miejsc tylko dla zaszczepionych, do III Rzeszy czy Apartheidu. Analiza zdjęcia Pierwszą rzeczą, jaka zwraca uwagę w przypadku tych leżaków plażowych, jest ich rozmiar. Zdają się być one znacznie większe niż ich standardowy rozmiar. Jak widzimy na zdjęciu po lewej, dorosła osoba w stosunku do nich jest znacznie mniejsza. Można stąd wysnuć wniosek, że najprawdopodobniej jest to jakiś rodzaj atrakcji turystycznej. Drugą kwestią jest język napisów, które znajdują się na leżakach. Pierwszy to oczywiście angielski, a drugi to hebrajski. Nad napisem „reserved for vaccinated only” (zarezerwowane tylko dla zaszczepionych – tłum. red.) widoczne jest logo. Jak ustalił portal Knack.be, prezentuje ono znak graficzny miasta Tel Awiw-Jafa. Hebrajski napis znajdujący się na drugim z leżaków brzmi „zaszczepieni w Tel Awiw-Jafa”. Trzecie pytanie to miejsce, w którym znajdują się przedstawione leżaki. Portal Knack.be podaje, że na fotografiach widzimy plażę Frishman, znajdującą się Tel Awiwie. Jest to jedna z głównych, nadmorskich atrakcji turystycznych w tym mieście. Gigantyczne leżaki zostały ustawione tam w 2016 roku jako atrakcja turystyczna. W artykule Israel21c.org możemy zobaczyć zdjęcie burmistrza Tel Awiwu, Rona Huldaja bawiącego się na nich z dziećmi. Również The Guardian, w publikacji na temat Eurowizji 2019 prezentował je na zdjęciach. W każdym z tych przypadków napisy znajdujące się na leżakach reklamowały różne rzeczy. Strefy tylko dla zaszczepionych? Twierdzenia przekazywane w mediach społecznościowych, jakoby leżaki miały wskazywać na istnienie specjalnych stref dla osób zaszczepionych w Izraelu są nie do końca prawdziwe. Faktycznie angielski nadruk jasno stwierdza, że leżak jest „zarezerwowany tylko dla zaszczepionych”. Mimo to, hebrajski napis, znajdujący się na siedzisku obok ma zupełnie inny wydźwięk. Brzmi on „zaszczepieni w Tel Awiw-Jafa”. Skąd wynika rozbieżność? Okazuje się, że słowa zostały źle przetłumaczone z hebrajskiego na angielski, powodując konsternację wśród osób przebywających na plaży. Jak przekazał rzecznik prasowy Tel Awiwu portalowi AFP Fact Check: „The writing on the chairs represented part of a campaign to support vaccinations among the wider public. We made an error with regards to the wording and the message was interpreted differently than intended.” Tłumaczenie: „Napis na krzesłach stanowił część kampanii na rzecz wspierania szczepień wśród szerszej społeczności. Popełniliśmy błąd w sformułowaniu, a przesłanie zostało zinterpretowane inaczej niż zamierzano.” Napis na leżakach został usunięty, a wkrótce potem zamieszczono tam nowy nadruk. Teraz w obydwu językach brzmi identycznie czyli „kocham Tel Awiw-Jafa”. Władze miasta, zapewniły również, że strefy przeznaczone tylko dla osób zaszczepionych nigdy nie istniały i w przyszłości nikt nie planuje ich utworzenia. Na koniec warto dodać, że Izrael wprowadził specjalne „Zielone Przepustki” (Green Pass – tłum. red.) dla osób zaszczepionych i ozdrowieńców. Pozwalają one na dostęp do określonych miejsc i obiektów. Podsumowanie Napis jaki pojawił się na leżakach w nadmorskiej części Tel Awiwu wydaje się wyjątkowo niefortunny. Zwykły błąd w tłumaczeniu spowodował burzę w mediach społecznościowych i oskarżanie Izraela o prowadzenie polityki wykluczenia. Biorąc pod uwagę napiętą sytuację spowodowaną pandemią i kampanią szczepień, warto uważniej oraz rozsądniej podchodzić do tych zagadnień. Źródła Kanck.be: https://www.knack.be/nieuws/factcheck/factcheck-nee-u-ziet-geen-strandstoelen-die-gereserveerd-zijn-voor-gevaccineerden/article-longread-1707537.html?cookie_check=1614864573 AFP Fact Check: https://factcheck.afp.com/facebook-posts-misleadingly-claim-israel-reserves-beach-chairs-vaccinated-people-only Israel21c.org: https://www.israel21c.org/pop-up-hotel-in-lifeguard-hut-opens-on-tel-aviv-beach/ Corona.health.gov.il: https://corona.health.gov.il/en/directives/green-pass-info/
schema:mentions
schema:reviewRating
schema:author
schema:datePublished
schema:inLanguage
  • Polish
schema:itemReviewed
Faceted Search & Find service v1.16.115 as of Oct 09 2023


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3238 as of Jul 16 2024, on Linux (x86_64-pc-linux-musl), Single-Server Edition (126 GB total memory, 5 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2025 OpenLink Software